13 Ağustos 2022, 19:45
|
#1
|
|
Çevrimdışı
Leydihan
Üyelerin profil bilgilerini yalnızca kayıtlı üyeler görüntüleyebilir. Lütfen kaydol bağlantısından üye olunuz.
|
Mötley Crüe - Shout At The Devil Türkçe Çeviri
Mötley Crüe - Shout At The Devil Türkçe Çeviri
Shout At The Devil
Shout shout shout
Shout shout shout
Shout at the devil
He's the wolf screaming lonely in the night
He's the blood stain on the stage
He's the tear in your eye
Been tempted by his lie
He's the knife in your back
He's rage
He's the razor to the knife
Oh, lonely is the night
My heads spinning round and round
But in the seasons of wither
We'll stand and we'll deliver
Be strong... and rock hard
[Chorus:]
Shout shout shout
Shout at the devil
Shout shout shout
He'll be the love in your eyes
He'll be the blood between your thighs
And then have you cry for more.
We put your strength to the test
We put the thrill back in death
Sure you've heard it all before
I'll be the risk in the kiss
I'll be the anger on your lips
And you'll run scared for the door
But in seasons of wither
We'll stand and we'll deliver
Be strong... and rock hard
Shout shout shout
Shout at the devil
Shout shout shout
Shout at the devil
He's the wolf screaming lonely in the night
He's the blood stain on the stage
He's the tear in your eye
Been tempted by his lie
He's the knife in your back
He's rage
He's the razor to the knife
Oh, lonely is the night
My heads spinning round and round
But in the seasons of wither
We'll stand and we'll deliver
Be strong... and rock hard
Şeytana Bağır
Bağır, bağır, bağır
Bağır, bağır, bağır
Şeytana bağır
O, gece yalnızken uluyan kurt,
Sahnedeki kan lekesidir
Gözündeki yaştır,
Yalanlarıyla kışkırtılan.
Sırtındaki bıçaktır,
Öfkedir
O bıçağın keskin yanıdır
Ah, gece yalnız
Başım çok fena dönüyor
Ama soluk mevsimlerde
Paramızı da canımızı da veririz
Güçlü dur... ve tüm gücünle sars
[Nakarat]
Bağır, bağır, bağır
Şeytana bağır
Bağır, bağır, bağır
Gözündrki aşk olacak,
Apış arandaki kan olacaktır.
Ve daha fazlası icin bağırtacaktır
Gücünü test ediyoruz
Ölümüne heyecanlandırıyoruz
Eminim ki daha önce de duymuşsundur
Öpüşmedeki risk,
Dudağındaki nefret olacağım
Ve korkup kapıya koşacaksın
Ama soluk mevsimlerde
Paramızı da canımızı da veririz
Güçlü dur... ve tüm gücünle sars
Bağır, bağır, bağır
Şeytana bağır
Bağır, bağır, bağır
Şeytana bağır
O, gece yalnızken uluyan kurt,
Sahnedeki kan lekesidir
Gözündeki yaştır,
Yalanlarıyla kışkırtılan.
Sırtındaki bıçaktır,
Öfkedir
O bıçağın keskin yanıdır
Ah, gece yalnız
Başım çok fena dönüyor
Ama soluk mevsimlerde
Paramızı da canımızı da veririz
Güçlü dur... ve tüm gücünle sars
|
|
|
|