24 Haziran 2022, 22:41
|
#1
|
Çevrimdışı
Leydihan
Üyelerin profil bilgilerini yalnızca kayıtlı üyeler görüntüleyebilir. Lütfen kaydol bağlantısından üye olunuz.
|
Haggard - All'inizio è La Morte İngilizce Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Haggard - All'inizio è La Morte İngilizce Sözleri ve Türkçe Çevirisi
All'inizio È La Morte
Tremens factus sum ego
Et timeo
Dum discussio
Venerit at que ventura ira
Et timeo
Dum discussio
Venerit at que ventura ira
Herbei, ihr Leut' - das Fest beginnt
Nehmt Platz auf besten Rängen
Seht, wie der flehend Mann dort kniet
Seht den Ketzer, ich sag, er soll brennen heut' Nacht
Soll ihn spür'n, den Tod, er kommt langsam und lacht
Und als die Töchter des Teufels er nennt
Die Sense den Faden des Lebens zertrennt
Und als sein letzter Schrei erstirbt
Die Flammen ihn verschlingen
Und Kindesweinen bricht die Still....
Seht zur Asche ward er, der die Lügen erzählt
Im Zeichen des Kreuzes
Hat er seinen Tod selbst gewählt
Doch unsere Seelen sind rein...
Doch unsere Seelen sind rein...
Schenkt aus den Wein!
Profundis Clamavi
And as the dark procession then as been fulfilled
For their god - a sacrifice - his blood was spilled
So Death took him to mother's chest
Where he may rest..
And the weather says, it's springtime
See the leafs in darkest green
And his screams hall in the nightly breeze
And his darkened sorrows seed
Dark are all the autumn nights
Where mind and stars unite
Knowing forbidden wisdom
And all the things he sees
Collected in a chamber
Secrets of astronomy
The rage in their eyes
Torches in their hands
And the power of the cross
Bringing fear to all the land
... and darkness comes to us all!
Profundis Clamavi!
And as the dark procession...
Schenkt aus den Wein!
Ürpertildim
Ve korkuyorum
Karar bize ulaşıncaya kadar
Gelecek öfke
Ve ben korkuyorum
Karar bize ulaşıncaya kadar
Gelecek öfke[1]
Etrafına insanlarını topla, şölen başlıyor
Otur, evdeki en iyi yere
Diz çökerek yalvaran adama bak
Kafire bak - Derim ki, o bu gece yanacak
Ölümü tadacak, ölüm gülerek ve yavaşça geliyor
Ve o şeytanın kızları olarak adlandırıldı
Onun tırpanı hayata bağlayan ipliği keser
Rengi solmuş son ağlamalarını yapıyor olsa dahi
Alev onu yutacak
Ve bir çocuğun ağlayışı sessizliği böler
Bak, o yalancı küle döndü
Haçın altında
Ölümünü kendi üzerine kendisi getirdi
Ama bizim ruhlarımız lekesiz
Ama bizim ruhlarımız lekesiz
Şarap dök!
Size derinliklerden seslendim[2]
Ve karanlık alay tamamlandığında
Tanrıları için - bir kurban - kanı döküldü
Ve böylece ölüm O'nu annesinin kollarına götürdü
Dinleneceği yere..
Ve hava öyle gösteriyor ki, İlkbahar'dayız
En karanlık yeşildeki yapraklara bak
Ve onun gece esintisindeki yankılanan çığlıklarına
Ve onun karartılmış kederinin tohumlanışına
Karanlık Sonbahar'ın tüm geceleridir
Zihnin ve yıldızların birleştiği
Yasak bilgelikten haberdar
Ve gördüğü her şey
Hepsi bir odada toplandı
Gökbiliminin gizemleri
Onların gözlerindeki öfke
Ellerinde meşale oldu
Tüm diyarlara korku getiren
Haçın gücü
... ve karanlık hepimiz için geliyor
Size derinliklerden seslendim!2
Ve karanlık alaylar gibi...
Şarap dök!
İmzalardaki bağlantıları veya görselleri görüntülemek için gönderi sayınızın 10 veya daha fazla olması gerekir. Şu anda 0 mesajınız var.
|
|
|